kwestie van bekijken

  • John Bindels

    Wijnvrienden en periodieke opponenten: hier recente waarnemingen vanuit de wijnwereld van de zuiderburen. Ter informatie: http:/hlalau-skynetblogs.be/post/6538421/a-John-bindels

  • Eelco van Wieringen

    John, deze link werkt niet. Wil je het nog een keer proberen?

    Salut,

    Eelco

  • ralph

    hlalau.skynetblogs.be/post/6538421/a-John-bindels

    prins carnaval?

  • Udo

    streepje vergeten:

    http://hlalau.skynetblogs.be/post/6538421/a-john-bindels

    Udo

  • Ruud Göebel

    Ik heb mijn lieve vriendin Babel Fish gevraagd om het mooie stuk even voor ons te vertalen.;)

    John Bindels tijdens d' heb ontmoet; een recente reis van onze vereniging, FIJEV, in Toscana. Hij is leuk geweest. J' sinds qu' heb geleerd; hij had een zwavelachtige reputatie bij onze Nederlandse vrienden; met name parce qu' hij heeft de neiging om alles aan te steken die in de kleine wereld van de wijn verplaatst, waar alles die n' schittert; is niet d' echter. John heeft een heilige afschuw van Jean-foutres, mooi-spreker, à-peu-près, van de kikkers die een rundvlees op taal - en j' hebben; vergeet erover. En hij verzendt hun niet zeggen. Hij komt d' elders om in een rammelaar zijn kronieken van deze laatste jaren te verenigen, “ Wijn zetten Prik” , nog een werk dat hem slechts nog vrienden zal gelden. Goed ik me herhaal, maar tijdens deze 4 dagen die met hem zijn voorbijgegaan, is hij de beleefdheid en het voorgestelde professionalisme geweest. Nooit een woord om u te beïnvloeden, nooit een verplaatste houding. En wat het werkwoord betreft, ik l' zowel gebloeid, als nauwkeurig heb gevonden - tenslotte, zoveel als kan ik erover oordelen door mijn het Nederlands die op laat wordt geleerd. Maar hij spreekt goed het Frans en l' Engels. J' minstens een ding van hem heb geleerd: de eenvoud is een voornaamste deugd van het journalisme, en die die s' verwijdert erover s' zet een dag of l' uiteen; ander om bespot te worden. Kijkt een beetje l' illustratie d' een van zijn laatste kronieken, genoemd “ Wijn - masturbatie” (ik denk qu' een vertaling is overbodig)."

    Hartelijk dank Babel en de groeten van:

    Ruud.

  • Eelco van Wieringen

    Kan iemand zo'n g.eil stukje over mij plaatsen of moet ik dat zelf doen?

  • Ronald Heijden

    Beste heer Bindels ,

    Deze bijdrage van u valt onder de rubriek zelfbevlekking en die rubriek is hier al lang geleden opgeheven vanwege gebrek aan kopij. Wij wachten allen nog steeds geduldig op uw allereerste waardevolle wijnbijdrage. Ik neem aan dat u regelmatig mooie wijnreizen maakt en goede wijnen drinkt daar lees ik liever een mooi verslag over dan dit soort onzinnige bijdragen. U heeft toch uw eigen podium om dit soort zelfbevlekking te etaleren ???

    Met vriendelijke groeten,

    Ronald Heijden

  • Hendrik

    Bericht geplaatst 14.33

    Nu wordt het zorgelijk.

    Het beste er mee heer Bindels.

    uw Hendrik

  • Udo

    Ik hoorde laatst dat het weer goed gaat met de sherry verkopen in Nederland ;-)

    Udo

  • John Bindels

    Dag Ruud,

    Had me maar een gemaild. Dan had ik je de vertaling wel gegeven.

    Dag Hendrik,

    Ik kies voortaan voor het volle bewustzijn.

    Dag Eelco,

    Inmiddels heb je gemerkt dat het met een extra streepje beter gaat.

    Dag Ronald,

    Ik hou het fatsoenshalve boven de gordel. En dan is jouw typering ook fysiek niet mogelijk

    Mag ik alle wijnvrienden probleemloze feestdagen wensen met een voortreffelijke wijnkeuze bij de dis